2001-1

INVERSIONES

POLITICAS PREFERENCIALES PARA PROMOVER
LA CONSTRUCCION DEL OESTE DE CHINA

  • Texto y fotos: Chen Jian

En otoño del año 2000 se celebró en Chengdu, China, el primer “Foro del Oeste de China”. En su presentación Wang Chunzheng, Vicepresidente de la Comisión Estatal de Desarrollo y Planificación y subdirector de la Oficina de Construcción del Oeste del Consejo de Estado de China, por primera vez declaró que China pronto promulgaría una serie de políticas preferenciales para apoyar y promover el desarrollo de las regiones del Oeste de China.
Wang Chunzheng, Vicepresidente de la Comisión Estatal de Desarrollo y Planificación y subdirector de la Oficina de Construcción del Oeste del Consejo de Estado de China.

Estas políticas incentivarán el aumento de los fondos de inversión, el mejoramiento del ambiente para las inversiones, la profundización de la apertura al exterior e interior del país, la contratación de profesionales para el desarrollo de la ciencia, tecnología y educación. La aplicación de estas políticas preferenciales son de vital importancia para el desarrollo y el fortalecimiento económico de las regiones del Oeste y para fortalecer sus vínculos comerciales y de cooperación con el extranjero.

Aumento de inversiones

En las regiones del Oeste se aumentará el volumen de inversiones para acelerar su construcción, se intensificará la transferencia de pagos fiscales, y se fortalecerá el apoyo financiero y los créditos bancarios. Para lograr estos objetivos se tomarán las siguientes medidas:

Se elevará el porcentaje de fondos fiscales dedicados por el Gobierno central a la construcción de las regiones del Oeste.

Se aumentarán las inversiones provenientes del Gobierno Central para la ejecución de importantes obras de infraestructura; asimismo los fondos destinados a proyectos especiales de construcción, los créditos bancarios y se incentivará y apoyará las inversiones externas en este rubro.

En lo referente a la distribución geográfica de las industrias, se dará prioridad a las instalaciones de infraestructura como las de energía hidráulica, comunicaciones, recursos energéticos, explotación y utilización de recursos ventajosos, alta y nuevas tecnologías y proyectos de industrialización para la conversión de las tecnologías militares al uso civil.

Mejoramiento del ambiente para las inversiones

Se apoyara con todo energía el desarrollo de una legislación para mejorar el ambiente de inversiones, asimismo, y con el mismo objetivo, se aplicarán políticas preferenciales para el pago de impuestos, el uso de terrenos y la explotación de recursos minerales. En este aspecto se han previsto las siguientes medidas:

Se permitirá que las empresas sujetas a los diversos tipos de propiedad existentes en China puedan entrar en el sector de inversiones foráneas.

El Gobierno concederá a las empresas de capital interno y de capital extranjero correspondiente a las categorías apoyadas por el Estado para instalarse en las regiones del Oeste, el beneficio de pagar solamente el 15% de los impuestos sobre la renta.

Las nuevas empresas que se instalen en las regiones del Oeste, en los sectores de comunicaciones, energía eléctrica, energía hidráulica, correos, radiodifusión y televisión, estarán exentas del pago de impuestos sobre la renta los dos primeros años y los tres años siguientes del 50%.


Sala del Foro del Oeste de China.

A condición de que sea confirmada su autenticidad por el departamento concerniente, las nuevas empresas de alta y nueva tecnología que se instalen en las regiones del Oeste estarán exentas del pago de impuestos sobre la renta los dos primeros años y los tres años siguientes del 50%.

Estarán exentas del pago de impuestos durante 10 años aquellas empresas que obtengan sus beneficios en la protección de zonas de bosques o en la devolución de tierras arrebatadas a los bosques y prados.

Profundización de la apertura hacia el exterior e interior del país

Se ampliará la escala de inversiones, y las posibilidades de utilización de capital extranjero, se fomentará el fortalecimiento de la economía y el desarrollo del comercio exterior, y se promoverá la coordinación interregional. Para lograrlo se pondrán en práctica las siguientes medidas:

Se orientaran las inversiones foráneas a la construcción de las instalaciones de infraestructura con relación a la agricultura, las obras hidráulicas, las comunicaciones, la industria energética, el urbanismo, la protección ambiental, la explotación de recursos minerales y al establecimiento de centros de investigaciones tecnológicas, en las regiones del Oeste.

Se profundizará y ampliará la apertura al exterior en lo referente al comercio y al sector terciario.

Se experimentará, a nivel de ciudad subordinada al Poder Central, capital provincial y capitales de región autónoma, la utilización de inversiones foráneas en el sector bancario y en las empresas orientadas a la exportación y las empresas comerciales dedicadas a la venta al por menor.

Cuando las condiciones sean favorables se permitirá a los bancos de capital extranjero instalados en el Oeste negociar en moneda nacional, Renminbi (RMB). Además, se permitirá a los inversionistas foráneos entrar en los sectores de las telecomunicaciones, seguro social, turismo, establecer oficinas de contabilidad y de asuntos jurídicos, compañías de diseño arquitectónico, empresas de transporte ferroviario y terrestre, empresas relacionadas con los servicios públicos y otras orientadas al exterior.

Se permitirá a los financistas foráneos acordar préstamos tanto en moneda extranjera como en Renminbi.

El Estado apoyará y promoverá que las empresas industriales correspondientes a las categorías estimuladas por el Estado para desarrollarse en las regiones del Oeste capten inversiones extranjeras a través de diversas formas como por ejemplo, traspaso del derecho de gestión administración, la cesión del derecho de acciones, a la anexión o reorganización de empresas.

Y, si se trata de una obra de infraestructura o un proyecto de industria basado en las ventajas comparativas de las regiones del Oeste, se tratara con bastante flexibilidad y de manera conveniente la restricción en el porcentaje de acciones que pueden corresponder a los inversionistas foráneos.

Zhao Qizheng (Izq.), ministro de la Oficina de la Oficina de Información del Consejo de Estado intercambiando opiniones con Robert Hawke, ex Primier de Australia sobre la cooperación durante el Foro del Oeste de China.