|
Вопросы
капиталовложений
новых
важных
государственных
фундаментальных
строительных
объектов
в
Западном
Китае
должны
решаться
за
счет
центрального
финансирования,
других
специальных
средств,
банковских
кредитов
и
иностранных
инвестиций.
В
первую
очередь
в
Западном
Китае
развиваются
гидротехническое,
транспортное,
энергетическое
и
другие
виды
капитального
строительства,
осваиваются
преимущества
в
ресурсах,
специфика
высоких
технологий,
в
гражданских
целях
используется
военная
техника.
|

На «трибуне
по вопросам
развития Западного
Китая» в Чэнду
заведующий кабинетом
по вопросам
информации при
Госсовете Чжао
Цичжэн (слева)
беседует с
экс-премьером
Австралии Р.
Хоуком (в
центре). |
УЛУЧШЕНИЕ
УСЛОВИЙ
ДЛЯ
ИНВЕСТИЦИЙ
Намного
улучшаются
инвестиционные
условия,
одновременно
проводится
политика
льгот
при
налогообложении
при
освоении
территории
и
полезных
ископаемых.
Сюда
включаются:
Области,
открытые
для
иностранных
инвестиций,
открыты
и
для
всех
предприятий
Китая
разной
формы
собственности.
С
китайских
и
зарубежных
предприятий,
которые
занимаются
деятельностью,
поощряемой
государством,
и
находятся
в
Западном
Китае,
в
определенный
срок
взимается
подоходный
налог
по
тарифу
15%.
|
| Предприятия,
которые
готовы
работать
в
Западном
Китае
в
отраслях
транспорта,
электроэнергетики,
гидротехники,
почтовой
связи,
радиовещания
и
телевидения,
на
два
года
освобождаются
от
подоходного
налога,
в
следующие
три
года
они
платят
только
половину
налога.
Предприятия,
которые
готовы
заниматься
высокотехнологической
индустрией
в
Западном
Китае,
после
утверждения
государством,
на
два
года
освобождаются
от
подоходного
налога,
в
следующие
три
года
они
платят
только
половину
налога.
Доходы
с
особых
продуктов,
полученных
при
соблюдении
принципа
охраны
окружающей
среды
и
преобразовании
пашни
в
леса
и
луга
на
10 лет
освобождаются
от
налога
с
местной
продукции.
РАСШИРЕНИЕ
ОТКРЫТОСТИ
ВНЕШНЕМУ
И
ВНУТРЕННЕМУ
МИРУ
Расширяются
сферы
для
иностранных
инвестиций
и
каналы
для
их
использования,
в
полной
мере
развиваются
внешняя
экономика
и
торговля,
оказывается
содействие
региональному
сотрудничеству
и
соответствующая
поддержка.
Поощряется
вложение
иностранными
инвесторами
капиталов
в
сельское
хозяйство,
гидротехнику,
экологию,
транспорт,
энергетику,
городское
строительство,
охрану
окружающей
среды,
в
добычу
полезных
ископаемых,
в
туризм
и
другие
виды
капитального
строительства
и
освоения
ресурсов
в
Западном
Китае,
в
создание
исследовательских
центров
по
освоению
техники.
Рост
степени
открытости
в
сферах
услуг
и
торговли
в
Западном
Китае,
распространение
использования
иностранных
инвестиций
в
банковской
сфере,
предприятиях
розничной
торговли
и
внешней
торговли
в
городах
центрального
подчинения,
административных
центрах
провинций
и
автономных
районов.
Разрешать
банкам
на
зарубежном
капитале
в
Западном
Китае
по
мере
созревания
условий
постепенно
заниматься
операциями
в
жэньминьби,
разрешать
иностранным
коммерсантам
в
Западном
Китае
по
соответствующим
правилам
инвестировать
почтовую
связь,
страхование,
туризм,
учреждать
на
совместных
капиталах
бухгалтерские
и
адвокатские
конторы,
компании
по
проектированию
объектов,
компании
железнодорожного
и
автодорожного
транспорта,
компании
городского
коммунального
хозяйства
и
компании
в
открытых
областях.
Разрешать
иностранным
коммерсантам
финансировать
инвестиционные
объекты,
в
том
числе
в
жэньминьби.
Предприятия,
занятые
в
сферах,
разрешенных
и
поощряемых
государством,
на
основе
передачи
права
хозяйствования,
права
на
акции,
аннексии
и
реорганизаци
привлекают
зарубежные
инвестиции.
Целесообразно
снимать
ограничения
для
иностранных
коммерсантов
на
пропорциональное
владение
акциями,
если
они
вложили
инвестиции
в
объекты
капитального
строительства
и
индустрии
Западного
Китая,
пользующееся
преимуществами.
|