|
|
|
|
Говорящие
на эсперанто в Шанхае во время прогулки за городом в
1913 г.
|
Делегаты
организационного совещания по созданию Всекитайского
общества эсперантистов (1951 г.)
|
116 лет
назад польский врач Заменхов придумал язык эсперанто. С помощью
этого язвка он хотел достичь взаимопонимания между людьми
разных национальностей, уничтожить религиозную и национальную
рознь и войны в мире, создать мир равенства и братства.
Этот новый язык начали осваивать в Китае еще в начале 20 в.,
и ознакомление и изучение эсперанто слилось с Новым культурным
движением и национально-освободительным движением в стране.
Шанхай, Пекин, Гуанчжоу, Ханькоу, т.е. города, где были созданы
Ассоциации эсперанто, средства печати и школы его изучения,
стали самыми оживленными пунктами, связанными с эсперанто
в то время. Знакомство с литературными произведениями бывшего
Советского Союза и Восточной Европы произошло в Китае с помощью
переводов на эсперанто; в свою очередь некоторые произведения
китайской литературы - были представлены миру благодаря этому
языку.
|
|
|
Ассоциация
друзей эсперанто была создана в 1981 г.
|
|
|
|
Пионеры
эсперантского движения в Китае
|
Эсперанто
заслуживало особого внимания с 1949 г. В мае 1950 г. был создан
журнал на языке эсперанто -- «Китайские вести».
С созданием Всекитайской ассоциации эсперанто в марте 1951
г. начали работать общества языка эсперанто в Шанхае, Чэнду,
Чунцине, Ухане. При поддержке Чэнь И, тогдашего зампремьера
Госсовета КНР, Министерство высшего образования утвердило
план организации курсов по изучению эсперанто и подготовке
преподавателей этого языка в Пекине для 11 университетов и
институтов. Изучение эсперанто проводилось в университетах
и институтах факультативно, и студенты могли выбирать его
в качестве второго иностранного языка. В декабре 1964 г. Китайское
Международное Радио начало радиовещание на языке эсперанто.
В течение 10-летней «культурной революции» изучение
и использование эсперанто было сильно сокращено. Но эта ошибка
была исправлена в конце 70-х годов 20 в. В декабре 1981 г.
была создана Ассоциация друзей эсперанто, в работе которой
участвовали более 130 известных деятелей и представителей
различных кругов. Вслед за этим были созданы отделения эсперанто
в 140 с лишним городах страны. В 80-е -- 90-е годы 20 в. начали
популяризировать заочное и журнальное обучение языка эаперанто,
а также обучение по радио и по телевизору. Возник своего рода
бум в изучении эсперанто в Китае.
Сегодня издаются около 400 изданий на языке эсперанто. Помимо
этого существуют еще два сайта в Интернете - «Китайские
вести» (www.chinareport.com.cn) и Китайский информационный
Интернет-центр (www.china.com.cn). Радиовещание на языке эсперанто
на Международном Радио Китая передается ежедневно на Европу,
Северную Америку, Азиию и Океанию; передачи звучат по часу
четыре раза в день.
|
|
|
|
|
Некоторые
книги, изданные на эсперантском языке в Китае
|
|
Иностранные
делегаты 89-го Всемирного Конгресса эсперантистов поют
вместе с китайским артистом
|
Председатель Китайского
общества эсперантистов Тань Сючжу говорит, что на сегодняшний
день в 30 с лишним университетах и институтах континентального
Китая уже открыты курсы эсперанто. Около 40 тыс. человек учатся
языку эсперанто; из них более 10 тыс. активно говорят на этом
языке.
Среди бегло говорящих есть пожилые люди, которым уже по 70
- 80 лет. Предыдущие полвека они никогда не переставали учиться,
использовать и пропагадировать эсперанто. Говорящие на эсперанто
представители молодого поколения рассматривают изучение эсперанто
как хобби. Фотограф Чжан Юнлэ, независимый телепродюсер продолжает
изучать эсперанто более 20 лет. Чжан сказал, что этот язык
не имеет никакого отношения к его работе и професии. Но эсперанто
стало для него окном в мир, через которое говорящий может
общаться с людьми всего мира. С помощью эсперанто он познакомился
со многими и приобрел много друзей.
Почти все, без исключения, говорящие на эсперанто узнали об
этом языке случайно и полюбили его, когда получили сведения
о Заменхофе и начали общаться с изучающими эсперанто. Среди
них есть и такие люди, чья жизнь даже изменилась благодаря
изучению эсперанто.
|
|
|
81-летний
Ли Шицзюнь (слева) -- член Всемирной академии эсперанто,
начал изучать эсперанто в 16 лет; на сегодня он уже
перевел десятки китайских литературных произведений
на язык эсперанто
|
Чжу Синь,
самостоятельно изучавший этот язык дома, потерпев неудачу
на государственных вступительных экзаменах в вуз, начал изучать
эсперанто три года назад. И эсперанто стал его судьбой. В
марте 2003 г. он был принят в качестве редактора по материалам
Интернета на Международное радио Китая; к тому же он ведет
здесь программы и радиопередачи на языке.
Существует одно явление, которое не следует игнорировать.
Многие подростки начали изучать эсперанто под влиянием и с
одобрения своих родителей. Дочь Чжан Юнлэ начала изучать предметы
на китайском и эсперанто с детства. Чжан верит, что это очень
полезно для умственного развития его дочери.
|