中文EnglishРусский язык

当前位置 : 首页 >> 专题 >> 丝路瞭望 >> 正文

文明互鉴推进“一带一路” 高水平国际传播机制建设

2025-12-25      

  在第四次“一带一路”建设工作座谈会上,习近平主席提出要“完善高水平国际传播机制”,为共建“一带一路”行稳致远提供坚实支撑。这一表述既着眼世界格局、时代变迁与历史进程的深层变化,也直面国际舆论的新挑战,同时为文明交流互鉴指明方向。
  高水平意味着以平等、互鉴、对话、包容为核心的文明观统领传播理念,需要以体系化、专业化、平台化的方式推进传播能力建设,真实、立体、全面塑造国家形象,推动理念认同转化为政策支持与社会共识。
  文明互鉴是民心相通的基础,也是高质量推进国际传播的根本依托。国际传播不是简单的“话语输出”,而是一项由价值认同驱动、机制协同保障、生态塑造承载的系统工程。在“一带一路”建设中,更需要主动讲好中国故事,让中华文化在交流互鉴中凝聚共识,把看得见的民生变化、可借鉴的治理经验和可共享的文化符号结合起来,让民众切实感受到具体项目带来的成效。
  文化信任是构筑国际合作的核心支撑
  跨文明的理解与尊重,是务实合作的起点,同时也是国际关系稳定的基石。“一带一路”倡议将民心相通置于“五通”体系的重要一环,全球文明倡议则在价值层面强调平等互鉴、包容共赢。两者的目标与路径高度契合,都是通过合作促发展、以互鉴增信任。在这样的逻辑下,文明的国际传播就成为塑造共同价值、增强人心联系的关键力量。它并不是单向的说服,而是基于事实与情感的双向交流;也不是信息的堆积,而是将发展理念、制度经验和生活故事融为一体的整体表达。比如,中老铁路带来跨境货运的繁忙,覆盖老挝、泰国、越南等12个共建“一带一路”国家,农产品、电子产品、冷链货物运输实现常态化,客货两旺本身就是最直观的证明。
  文明互鉴是重大跨国合作能够持续深化的决定性因素。“一带一路”倡议实践表明,只有当文化认同与社会信任持续积累,基础设施互联互通、产能合作、数字经济、绿色发展等议题才能完成从“项目契约”到“社会契约”的转变,实现从政府、企业层面的“硬连接”向社会、民众层面的“软连接”延展。雅万高铁开通后,雅加达至万隆出行时间由3小时缩短至40分钟左右,沿线通勤与旅游活跃起来,当地人开始主动分享乘车体验,这种口碑传播比任何宣讲都有力量。
  多元而持续的人文交流,是“一带一路”合作能够行稳致远的关键保障。倡议提出以来,共建国家在教育、旅游、影视、出版、智库等领域的互动不断深化,经贸合作的成果也因文化交流的加持而更易被接受和延续,特别是来华留学、青年互访、职业教育和地方交流等机制将合作的信任基础从制度延伸到民间,在日常互动中积累情感,在价值认同中强化合作意愿,为跨国合作注入长期动力。如“鲁班工坊”围绕轨道交通、新能源、智能制造等方向开展培训,让更多国家共享中国职业教育经验。有数据显示,毕业生进入本地企业和中资项目的比例正在逐年提升,可见人才培养和情感积累是需要并行的。
  因此,文明互鉴不是附属的“软议题”,而是“一带一路”生命力的“硬支撑”。要完善高水平国际传播机制,就必须以文明互鉴为枢纽,构建可信、可亲、有效传播的话语体系,让“一带一路”倡议理念跨越文化差异,赢得更广泛的共鸣。
  多元合作推动高质量国际传播
  实践证明,教育是最具持久性、外溢性和辐射力的国际传播方式之一,也是文明互鉴行稳致远的重要支点。当前,中国与共建国家围绕人才培养、知识生产和社会服务探索出了学历教育、职业教育与短期培训的复合模式,既契合不同国家的发展阶段与产业结构差异,也为合作项目源源不断地输送人才与智力支持。北京师范大学组织留学生赴河南安阳红旗渠、殷墟、庙荒村等地调研,使他们在接受系统课程、国情教育、企业实习、社会服务与地方调研等环节中,把对中国的理解转化成为支持合作、参与共建的长期意愿。
  教育合作的价值,在于让学习和传播形成闭环。各地通过建设校地协同、校企协同与国际组织协同的多元实践平台,发布面向青年国际人才的岗位目录与项目库,帮助青年人才在学习、实践、就业、传播之间形成稳定链条,让青年人才既是国际合作的建设者,也是文明互鉴与国际传播的参与者和推动者。
  文化交流是推动国际传播不断深化的持久动力。它能够将抽象的理念转化为真切的感受,把合作共识从政府层面延伸到民间。在“一带一路”框架下,从丝绸之路国际艺术节到中非合作论坛,从中国—东盟电影展映到全球文明对话部长级大会,这些跨越地域与语言的活动让“相知相亲”不再只是口号,而是切实发生在沿线国家民众日常生活中的真实体验。这种潜移默化的情感积累,正是国际传播能够获得共鸣与支持的深层原因。
  智库是将理念转化为政策方案的重要推动机制,也是文明互鉴和国际传播内容深入落实的智力保障。不论是在基础设施互联互通、绿色发展,还是公共卫生、数字治理等领域,中外智库借助“一带一路”合作平台,开展联合研究、提出政策建议并进行公共交流,为跨国合作提供了系统化、可验证的知识支持。
  要使智库成果进入国际舆论场并形成共识,还需要借助媒体的多渠道转化与传播。中外智库联合发布的文化合作研究,通过多语种媒体呈现,使中华文化的价值理念和文明互鉴的现实意义更容易被不同文化背景的受众理解和接受。面对多元复杂的全球舆论环境,媒体与智库协同,在国际会议、文化节庆、学术论坛等平台上共设议程,把文化交流的故事嵌入经济合作、民生改善的案例,让文明互鉴以更接地气、更易传播的方式进入公众视野。
  以文明互鉴为根基完善高水平国际传播长效机制
  完善“一带一路”高水平国际传播机制,需要国家层面的顶层设计,也离不开地方、行业与社会各方的共建共治。北京师范大学“一带一路”学院对来华留学生的问卷调查显示,超过九成受访者认为倡议为参与国带来了新机遇,八成多认为有助于促进区域一体化,七成以上认为改善了民生,同时,不少人建议增加多语种和社交媒体的传播频率。这些反馈既反映了合作的积极成效,也揭示了传播在语言与渠道方面的提升空间。针对这些现实需求,可以从四个方面着手:
  第一,健全国家层面的国际传播统筹机制。建立跨部门协调平台,联动外交、发改、教育、文化和广电等单位,实行重大主题与重点区域传播的一体化部署、协同实施与评估反馈。
  第二,建设国际传播人才梯队。推动复合型国际传播人才培养队伍建设,以海内外青年为重点,培养既懂中国国情又熟悉国际规则的本土骨干,同时吸纳在华学习、工作的友华青年外籍人才,形成稳定的人才库与实践平台。
  第三,完善风险预警与议题澄清机制。针对敏感议题,用事实与证据澄清,以案例与故事释疑,防止错误叙事出现。
  第四,推进群众性国际传播。支持青年、社会组织和企业广泛参与,鼓励各地把展会、节庆、赛事和人文交流办成常态化活动,转化成可持续的人脉资源。
  国际传播机制的高水平除了体现在先进技术手段和广泛传播的网络之外,更体现在能否精准把握不同文明背景下的受众心理,能否用对方愿意接受的方式表达中国理念与中国方案。例如,在与东南亚国家交流时,应充分理解其多元文化与历史记忆,避免单向灌输;在与中东、非洲国家互动时,要注重共同发展与反殖民、反干涉的共鸣;在与欧洲国家沟通时,应关注可持续发展、环境保护、社会福利等价值关切,将合作愿景与其社会关切紧密结合。
  在全球舆论瞬息万变的今天,重大议题可能在短时间内成为焦点,这就要求既有应对突发的快速反应能力,也有长期稳定的价值体系。在日常传播中不断积累信任与理解,关键时刻才能赢得支持。
  同时,还要重视议题设置和话语引导的主动权。要多提出建设性议题,而不是被动回应。在国际多边场合主动贡献可操作方案,而不只是立场表态。这样才能在全球议程中占据有利位置,并将“一带一路”倡议与全球公共产品的供应结合起来,树立负责任大国的形象。
刘倩:北京师范大学一带一路学院副院长
1封面.JPG

在城市边缘守望星空

2025年12月,暗夜国际深圳分会在深圳大鹏新区南澳正式成立,标志着深圳在暗夜保护领域迈入新的发展阶段。

VCG211532163906.jpg

候鸟翩跹 绘就生态文明画卷

阳光洒落衡水湖湖面,几只青头潜鸭倏然入水,漾开圈圈涟漪。这灵动的画面,承载着一个物种的生存希望,见证着人与自然和谐共生,照见了我国生态文明建设的底色。

116A0165封面.jpg

百年守护 弦歌不辍

晨光漫过太和殿层叠的琉璃屋顶,紫禁城的红墙黄瓦熠熠生辉,深沉而生动。故宫午门展厅,观众怀着对中华文明的渴慕与崇敬,凝神观看《清明上河图》《伯远帖》《五牛图》等文物珍品。

学习贯彻党的二十届四中全会精神